Reconnaissance 

citoyenne

Grands Shawiniganais

Existant depuis 1997, l’Académie des Grands Shawiniganais est un temple de la renommée où sont intronisés des hommes et des femmes qui ont marqué l’histoire locale ou qui se sont particulièrement illustrés dans leur domaine d’activité. Depuis ses débuts, 39 personnes ont été intronisées à l’Académie des Grands Shawiniganais.

Le livre sera mis à jour prochainement, avec les 10 personnes intronisées le 4 décembre 2024.

Livre de l’Académie des Grands Shawiniganais

Critères d’admissibilité :

• personnes originaires de d’autres régions qui s’illustrent chez nous;
• personnes natives de Shawinigan qui s’illustrent chez nous ou ailleurs;
• personnes honorables à titre posthume;
• personnalités politiques ne siégeant plus à aucun gouvernement.

L’appel de candidatures pour le cycle 2024-2025 est maintenant terminé. 

Mentions du maire

Lors des séances publiques d’information, le conseil municipal peut honorer des citoyens en leur remettant des mentions du maire. Cet honneur est décerné à une personne native de Shawinigan ou dont la résidence principale est située à Shawinigan. L’accomplissement souligné par le conseil peut être personnel ou réalisé au nom d’un groupe au sein duquel cette personne a joué un rôle prépondérant.

Les mentions du maire sont décernées dans les catégories suivantes :

  • prix et médailles
  • nomination et reconnaissance
  • événements et initiative citoyenne
  • anniversaire et commémoration
  • bravoure
  • service exemplaire
Mise en berne des drapeaux

Le conseil ou le maire peut décider de mettre en berne le drapeau municipal, dans l’une des situations suivantes :

  • avis de mise en berne du gouvernement fédéral ou provincial;
  • décès d’un élu municipal en fonction;
  • décès d’un ancien maire ou d’une ancienne mairesse de la Ville de Shawinigan ou de l’une de ses anciennes municipalités;
  • décès d’un Grand Shawiniganais;
  • décès d’un citoyen émérite natif de Shawinigan ou y résidant, ou de l’une des anciennes municipalités regroupées sur notre territoire;
  • décès de plusieurs résidents lors d’un événement exceptionnel;
  • solidarité avec une municipalité qui a procédé à une mise en berne.
Toponymie

La commission de toponymie de la Ville recommande au conseil municipal le choix des noms de voies de communication, de parcs publics, d’édifices, de constructions variées et de plaques commémoratives. Les toponymes retenus pour les voies de circulation, les noms de lieux et certains immeubles doivent par la suite être officialisés par la Commission de toponymie du Québec. Ces noms réfèrent souvent à des personnes, des thématiques ou des événements marquants dans l’histoire de Shawinigan.

Proposer un toponyme

Toute personne ou tout organisme peut proposer un toponyme à la commission en écrivant à information@shawinigan.ca. Veuillez joindre à votre proposition des renseignements complémentaires utiles pour l’analyse par le comité de toponymie.

Noms de parcs

Cliquez ici pour consulter la liste des toponymes des parcs municipaux.

Harmonisation des noms de rues à Shawinigan

En 2016, la Ville de Shawinigan a procédé à l’harmonisation de ses noms de rues, un processus rendu nécessaire à la suite des fusions municipales de 2002, afin de :

  • renforcer le sentiment d’appartenance à Shawinigan;
  • assurer la cohérence du territoire;
  • améliorer l’efficacité des services d’urgence, de livraison et de repérage géographique.

Grâce à l’expertise de nombreux intervenants, la Ville de Shawinigan a pu résoudre un nombre important de problématiques de noms de rues, tout en relevant un défi imposant, soit composer avec six systèmes numériques dans sept anciennes municipalités, un cas unique au Québec. Sur les 790 noms de rues du territoire, 365 noms (46 %) étaient problématiques (doublons, discontinuités).

Les noms de rues à Shawinigan honorent plusieurs personnalités ayant contribué au développement et au rayonnement de notre ville, tout en mettant en valeur le passé et l’identité de chacune des municipalités qui ont forgé le Shawinigan d’aujourd’hui.

Pour consulter la signification des noms de rues adoptés en 2016, cliquez ici.

Pour utiliser l’outil de conversion d’adresses, cliquez ici.

Share This